Women and Motorcycles? Las mujeres y Motos? You Bet! ¡Se aceptan apuestas!
April 27, 2008 27 de abril de 2008
To really understand the women and her ride, one needs to go back in history to explore the courageous women who defied the norm and road their horses in the freedom of the wind. Para entender realmente la mujer y su paseo, hay que volver a estudiar la historia de los valientes mujeres que desafiaron a la norma de carreteras y sus caballos en libertad del viento. Who could forget Joan of Arc or Annie Oakley. Puede olvidar que Juana de Arco o Annie Oakley. Two completely different women who followed their own council and fought for their right to ride in a man’s world. Dos mujeres completamente diferente que siguió su propio consejo y lucharon por su derecho a viajar en un mundo de hombres. Or the women warlords who fought while on horseback and brandished their swords with the best of them. O los señores de la guerra las mujeres que lucharon mientras que a caballo y esgrimen sus espadas con la mejor de ellas. (and yes, women really did that) What man could resist such a women? (y sí, las mujeres que realmente fue) ¿Qué hombre puede resistir esa mujer?
Women’s love affair with the motorcycle began with the bicycle back in the 1800’s. De la Mujer historia de amor con la moto comenzó con la bicicleta en el 1800. They became hugely popular with women. Se convirtió en muy popular con las mujeres. Susan B. Anthony once said, "A bicycle has done more for the emancipation of women more than any other thing in this world". Susan B. Anthony dijo una vez: "Una bicicleta se ha hecho más por la emancipación de las mujeres más que ninguna otra cosa en este mundo".
When the motorized bicycle was developed in the early 1900’s, it opened up a whole new realm of adventure for the high-spirited woman of the day. Cuando la bicicleta motorizada se desarrolló a principios de 1900, se abrió todo un nuevo reino de la aventura por el alto espíritu de la mujer día. Many women took to the open road not on horseback, but on the iron horse. Muchas mujeres salieron a la carretera no a caballo, pero en el caballo de hierro. Adventurous women enjoyed many long distance rides. Aventuras como las mujeres gozan de muchos viajes de larga distancia. Some were skilled enough to do stunt riding. Algunos fueron lo suficientemente cualificados para hacer acrobacia a caballo. No mean feat, especially on the earlier bikes. No significa hazaña, sobre todo en las primeras bicicletas.
The ride for men and women are uniquely different. El viaje para los hombres y las mujeres son especialmente diferentes. A man on his ride is master of the iron muscle and his testosterone kicks in while he uses his arms and upper body to control the beast. Un hombre en su paseo es dueño de los músculos de hierro y sus patadas en la testosterona, mientras que él usa sus brazos y parte superior del cuerpo para controlar la bestia. He is lord and master of his ride. Él es amo y señor de su viaje. Women take a more subtle approach. Las mujeres tener un enfoque más sutil. They use their lower body and their curves to hug the open road. Utilizan su parte inferior del cuerpo y sus curvas a abrazar el camino abierto. It’sa sensual bond between the bike and the woman. Es un sensual vínculo entre la moto y la mujer. She is also master of the ride but she controls it with more passion and finesse. Ella es también maestro de la agencia de viajes pero los controles con más pasión y delicadeza.
There is something about seeing a woman on a motorcycle that makes you take notice. Hay algo acerca de ver a una mujer en una motocicleta que le hace tomar nota. You can see the iron muscle being controlled with femininity. Usted puede ver el músculo de hierro está controlado con la feminidad. It’s the combination of power and aesthetics that make it an irresistible combination. Es la combinación de potencia y estética que lo convierten en una combinación irresistible.
There is nothing like the open road for both men and women. No hay nada como el camino abierto para hombres y mujeres. To experience the freedom and the wind, the sites you see and people you meet along the way that fuel the spirit and feed the soul. Para experimentar la libertad y el viento, los sitios que ver y gente que encontrarás a lo largo del camino que alimentan el espíritu y alimentar el alma. This experience is something no one can take from you. Esta experiencia es algo que nadie puede tomar de usted.
Enjoy! Disfrutar!
About the author Sobre el autor
Willie Jones Willie Jones http://www.barneysmotorcycles.com
Willie is a freelance writer, researcher and artist who’s adventurous spirit loves to share with others. Willie es un escritor independiente, investigador y artista que el espíritu aventurero le encanta compartir con los demás. Barneys Motorcycle Barneys de motos




















