Awesome Automotive Accessories! awesome 자동차 액세서리!
June 30, 2007 2007년 6월 30일
Awesome Automotive Accessories! awesome 자동차 액세서리!
by: Matthew C. Keegan 로 : 매튜 c. 키건
When you purchase a vehicle chances are you want to outfit it the way you want it to look, no matter how many options or accessories may have come with it. 언제 기회가하려는 차량을 구매하는 방법 원하는 복장이 그것을 봐, 아무리 많은 옵션이나 액세서리가 그것을 함께합니다. There is just something about a car that begs for a personal touch beyond what a factory, dealership, or previous owner can give to you. 에 해당하는 차량에 대해 뭔가 중독은 개인적인 연락을 넘어 대단한 공장, 대리점, 또는 이전 소유자를 줄 수있습니다. Companies specializing in automotive accessories know this and have you in mind when it comes to designing and developing products they think that you will like. 자동차 액세서리 전문 회사가 당신을 마음을 잘 알고 이것을 설계하고 제품 개발이 오게되면이 같은 그들의 생각을합니다. Let’s take a look at some proven products that have been popularized by the accessories crowd. 한 번 살펴보죠에서 검증된 제품을 일부 보조 프로그램의 대중화가 군중합니다.
Car Covers — More and more car owners are opting to purchase a car cover to protect their investment. 자동차 커버 - 점점 더 많은 차량 소유자가 차량을 선택 덮개를 보호하기 위해 투자를 구매합니다. Even owners who regularly garage their vehicles know that investing in a car cover can go along way toward protecting a vehicle’s finish beyond what a top notch wax can do. 정기적으로 차고 누구도 그들의 차량 소유주 차량 덮개 알고 투자에 대한 보호 방법 갈 수 따라서 최고의 노치 어떻게 왁스 초과 차량의 마무리 할 수있습니다. Dust, dirt, debris, and falling objects can harm a garaged vehicle while bird poop, rain, snow, ice, pollution, tree sap, and the sun can mar the finish of a car left outside. 먼지, 먼지, 파편, 그리고 낙하물 수있습니다 새 고물하는 동안 차량 손상에 대한 garaged, 비, 눈, 얼음, 오염, 나무 수액, 그리고 태양이 손상을 입힐 수있습니다 왼쪽 밖에서 차량을 완료합니다. One company, Covercraft, has designed over 600 car covers ranging from one layer basic covers to four layered covers offering top protection and fitted with side mirror pockets. 한 회사, covercraft는 600여 차량 설계 1 층 기본적인 커버를 덮어 이르기까지 4 개의 계층으로 상위 보호 및 장착되어 사이드 미러 커버 주머니에 제공합니다.
Sirius S50: Combine Your Favorite Satellite Radio Programs with Your Favorite MP3s 시리우스 s50 : 당신의 마음에 드는 위성 라디오 프로그램을 결합 즐겨찾는 mp3s
June 29, 2007 2007년 6월 29일
Sirius S50: Combine Your Favorite Satellite Radio Programs with Your Favorite MP3s 시리우스 s50 : 당신의 마음에 드는 위성 라디오 프로그램을 결합 즐겨찾는 mp3s
by: Dwayne Wright : 드웨인 라이트
Have you ever wanted to combine the benefits of commercial free satellite radio along with listening to your favorite MP3s, all while driving in your car? 당신의 장점을 결합 원했던 상업적인 무료 위성 라디오와 함께 당신의 마음에 드는 mp3s을 듣고, 모든 차량에 운전 중? If so, Sirius Satellite Radio may offer the product that you’ve been looking for. 만일 그렇다면, 시리우스 위성 라디오가를 찾고도 보지 못한 사람들이이 제품을 제공합니다. While car receivers that allow you to listen to satellite radio and your favorite MP3 music have existed for some time now, a recent product released by Sirius Satellite Radio takes the satellite radio/MP3 combination to the next level. 차량 수신기를 허용하는 동안 당신과 당신의 마음에 드는 위성 라디오을 들으려면 mp3 음악은 약간의 시간이 존재하는 지금, 시리우스 위성 라디오가 최근 발표한 제품은 인공 위성 radio/mp3 조합을 다음 레벨로합니다. The Sirius S50 is a satellite radio/MP3 player that you can listen to while you’re either riding in your car or sitting in the comfort of your home or office. 시리우스의 위성 s50 the radio/mp3 플레이어는 자네가없는 동안 듣지 수있는 당신의 차를 타고 중 하나 또는 귀하의 집 또는 사무실에 앉아있는 안락한합니다. The Sirius S50 comes with a car dock that connects the main unit to your vehicle. 시리우스 the s50 함께 도킹 차량의 주요 장치를 귀하의 차량을 연결합니다. While the unit is connected to the car dock, you are able to listen to live Sirius Satellite Radio programming as well as any MP3s that you have stored on the 1GB flash memory unit. 차 도킹 장치에 연결되어있는 동안, 당신은 살 수있습니다 시리우스 위성 라디오 프로그램을 들으려면 어떤 mp3s을뿐만 아니라 당신은 플래시 메모리에 저장되어 단위 일기가바이트합니다. You can also pause and rewind the live satellite broadcasts as well as record up to 50 hours of your favorite Sirius Satellite Radio programming. 또한 실시간 위성 방송을 일시 중지 및 되감기 최대 50 시간의 기록뿐만 아니라 당신의 마음에 드는 시리우스 위성 라디오 프로그래밍합니다.
Asian Cars: Auto Manufacturers to Watch 아시아 자동차 : 자동 제조 업체로 시계
June 29, 2007 2007년 6월 29일
Asian Cars: Auto Manufacturers to Watch 아시아 자동차 : 자동 제조 업체로 시계
by: Matthew C. Keegan 로 : 매튜 c. 키건
The Asian automobile manufacturing market is much broader than many American consumers understand it to be. 아시아 자동차 제조 시장은 많은 미국 소비자보다 훨씬 넓은 이해를합니다. Beyond Honda, Hyundai, Toyota, and other household names there are quite a few automakers that are growing in size and respectability in their own markets. 넘어 혼다, 현대, 도요타, 기타 가계의 이름에 해당하는 이미 상당수의 자동차가 자신의 시장에서 성장하고 책임의 크기와합니다. Two of these companies have already committed to selling their models in the US, but there are three others worth knowing about and watching. 두명의 약속을 판매하는 이들 기업은 이미 그들의 모델을 미국의 경우에 대해 알고 있지만 가치는 3 개의 다른 사람과보고합니다.
Starting in 2007, two Chinese automobile manufacturers will be exporting cars to the US and Canada. 2007 년 시작, 두 중국의 자동차 제조 업체가 미국과 캐나다에 수출 차량합니다. Geely Automobile Company and the Chery Automobile Company are part of the first wave of new Asian automakers preparing to serve the US market. 버찌 geely 자동차 회사와 자동차 회사의 일부를 제공하는 첫 번째 물결은 미국의 새로운 아시아 시장의 자동차를 준비합니다. I won’t go into more detail about these two manufacturers, so please read a related article I wrote titled, “Chinese Cars: Redefining the Market,” to learn more about them. 안 들어갈 이들 두 업체에 대해 좀 더 자세하게, 그래서 관련 자료를 참조하십시오 내가 쓴 제목이 "중국 자동차 : 재정의 시장,"그들에 대한 자세한 내용은.
Proton — Proton Holdings, the parent corporation of Proton Motors, is the largest manufacturer of vehicles in Malaysia. 양성자 - 프로톤 홀딩스 주식 회사는 부모의 양성자 모터, 말레이시아는 세계 최대 제조 업체의 차량합니다. Volkswagen and Proton signed a strategic partnership agreement in October 2004 whereby Volkswagen cars would be built on Proton assembly lines beginning in 2006. 폴크스바겐과 전략적 제휴 계약 체결 2004 년 10 월 양성자 보완 폭스바겐 차는 2006 년 초 조립 라인 구축에 양성자합니다. Apart from the VW venture, Proton has a line of models of its own consisting primarily of subcompact and compact sized vehicles. 폭스바겐에서 떨어져 벤처, 양성자는 자신의 구성 라인의 모델을 주로, 콤팩트 사이즈의 소형 차량합니다. Proton cars are currently exported to Australia and the company is eyeing the US market perhaps as early as 2010. 양성자 수출하는 차량은 현재 호주 및이 회사는 2010 이르면 아마 미국 시장 눈독합니다. In addition to its VW relationship, Japanese automaker Mitsubishi owns nearly a 16% share in Proton. 폭스바겐 관계를 그 이외에, 일본 미쓰비시 자동차를 소유 양성자 거의 16 % 점유율을합니다.
Flood Damage Cars Are Still Around 주변 침수 피해 차량은 여전히
June 28, 2007 2007년 6월 28일
Flood Damage Cars Are Still Around 주변 침수 피해 차량은 여전히
by: Jerry Christopher : 제리 크리스토퍼
While the news reports concerning hurricanes, flood damages and the travesty that was put upon the unfortunate victims have slowed down, the dangers and hazards are still present. 이 뉴스에 관한 리포트를하는 동안 태풍, 홍수시 손해 배상과 짓이다 있던 사건의 피해자가 둔화 불행의 위험과 위험은 여전히 존재합니다.
With reports varying upwards of 600,000 vehicles damaged by floodwaters, these cars and trucks will most certainly, and already have, surfaced across the country, waiting on their next victim. 600000 위쪽으로의 변화를보고 홍수 피해 차량이 승용차와 트럭은 의심할 여지없이, 그리고 이미 전국의 표면을 기다 리면서 그들의 다음 피해자를합니다.
It’s easy to let your guard down with out much media publicity, but used car buyers should be aware that these vehicles are still out in the market, perhaps cross country in states that are not affected by the floods. 쉽게 너의 아웃 많은 언론 홍보를 풀고,하지만 중고차 구매자는 것을 알아야합니다 차량은 여전히 밖에서 이들의 시장, 아마 크로스 컨트리에 따르면 홍수의 영향을받지 않습니다.
A couple of common issues that have surfaced, that you should be aware of, is sellers attempting to hide the origin of where these cars came from. 일반적인 문제가 불거진 몇 개, 당신이 알고 있어야는 시도를 숨길 판매 차량의 근원이 어디에서 나온 이들합니다. By registering the vehicle in different states, it creates a paper trail that can be difficult to trace unless you spend the time for researching. 서로 다른 상태에서 차량을 등록하여이 만들어집니다 서류상 흔적을 추적하기 어려울 수있는 시간을 지출하지 않으면 조사합니다.
Another common issue is sellers changing license plate frames or adding an emblem from another state. 또 다른 일반적인 문제는 프레임을 판매 번호판을 변경하거나 추가하는 문장에서 다른 상태합니다. This of course is designed to hide or deceive the potential buyer of what state the car came from. 이 과정은 설계를 숨기거나 속이고있는 잠재 구매자 어떤 상황에서 나온 차량합니다.
Energy Department Kicks in $119 Million for Hydrogen Fuel Cell Vehicle Research 에너지 부서 일억천구백만달러에 대한 자극이 수소 연료 전지 자동차 연구
June 27, 2007 2007년 6월 27일
Energy Department Kicks in $119 Million for Hydrogen Fuel Cell Vehicle Research 에너지 부서 일억천구백만달러에 대한 자극이 수소 연료 전지 자동차 연구
by: Rick Chapo 로 : 릭 chapo
President Bush has indicated it is imperative to kick America’s oil habit. 부시 대통령은 미국의 원유를 걷어 지적 습관을가 절대적으로 중요하다. In conjunction with this goal, the Department of Energy has just announced a $119 million dollar research initiative. 이 목표와 함께, 부서의 에너지가 119,000,000달러 달러의 연구 단지 구상 발표했다.
Money for Research and Development 연구 및 개발을 위해 돈을
Obviously, automobiles are the basis of America’s oil addiction. 물론, 자동차는 미국의 석유 중독을 기준으로합니다. Everyone seems to have at least one car if not more. 적어도 하나의 차량을 갖고있는 것 모두가 더합니다. To attack this problem, the current administration is putting a lot of emphasis on hydrogen fuel cell research for vehicles. 이 문제를 공격, 현재 정부가 중점을 많이 퍼팅 세포 연구를위한 수소 연료 차량합니다.
Hydrogen fuel cell vehicles are extremely environmentally friendly. 수소 연료 전지 차량은 극도로 환경 친화적인합니다. They work by converting hydrogen and oxygen into electricity through a chemical process. 여기는 그들의 직장을 전기 신호로 변환하여 수소와 산소를 화학 처리를 통해합니다. This process is particularly attractive because it produces no pollutants, is nearly twice as efficient as combustible gas engines and relies on extremely plentiful resources that are not located in foreign lands. 이 과정은 특히 오염 물질의 매력적인 생산하기 때문에,이 거의 2 배나 극도로 효율적으로 연소 가스 엔진 및 지원에 의존하고 풍부한 자원의 조선 조선의 토지를하지 않는 위치합니다. There are, however, a few drawbacks to hydrogen fuel cell vehicles. 그러나, 몇 단점이 수소 연료 전지 자동차합니다.
Hydrogen powered cars are much more expensive than traditional gas powered vehicles. 수소 전원 차량은 전통적인 기체 전원 차량보다 훨씬 비싸지합니다. The technology is simply not advanced enough to make production cost effective. 이 기술은 간단하게 만들 정도로 고급 생산 비용 대비 효과가없습니다. The vehicles themselves are also not particularly efficient at this point in time from both a performance and range perspective. 차량 자체는 또한이 시점에서 꼭 그런 건 아니지만 시간 안에 효율적으로 성능 및 범위 관점 모두에서합니다. The answer to these problems, of course, is research and development. 이러한 문제에 대한 답변을 물론,이 연구와 개발합니다.
Ford: Restoring Prestige and Honor 포드 : 명성과 명예 회복
June 26, 2007 2007년 6월 26일
Ford: Restoring Prestige and Honor 포드 : 명성과 명예 회복
by: Matthew C. Keegan 로 : 매튜 c. 키건
The Ford Motor Company, along with rival General Motors, has been going through a time of severe testing due to concerns about product quality and relevancy, profits, and long term viability. 포드 자동차 회사와 함께 라이벌 제너럴 모터스는 시간이 흐르 중증 테스트를 통해 제품의 품질 및 관련에 대한 우려로 인해, 이익, 그리고 장기적인 생존합니다. The net result is that Ford is planning on closing numerous plants and will lay off as many as 30,000 employees, a historic cutback that may only be the tip of the iceberg. 그 결과가 폐쇄 계획하고있는 포드는 많은 식물과 휴식이있는만큼 많이는 30000 직원, 역사적인 삭감하는 경우에만 빙산의 일각. Is Ford finished or will the company be able to regain strength and compete successfully in the years ahead? 이 회사는 포드 완료 아니면를 회복 강도와 경쟁할 수있습니다 년간에 성공적으로 앞서고 있지?
Ford has certainly taken its lumps and for good reason. 포드의 모임과 좋은 이유는 확실을합니다. Profits in the North American market are nonexistent with losses actually in the multibillion dollar range. 북미 시장에서 이익과 손실은 실제로 존재하지 않는 범위에서 수십억 달러합니다. Despite the red ink, all is not lost for the “blue oval” as the company remains very profitable overseas. 에도 불구하고 적색 잉크, 모두가 길을 잃은 것은 아니 구요, "블루 타원형"매우 수익성이 해외 발전하는 회사가되도록 유지합니다. In addition, its three US divisions have much to offer if some serious changes are incorporated. 또한, 미국의 3 개 부문이별로 심각한 경우 변경 사항은 통합을 제공합니다. Here are my suggestions for change: 바로이 사람이 내 제안을 변경 사항 :
Glamour Cars 인기 차량
June 25, 2007 2007년 6월 25일
Glamour Cars 인기 차량
by: Graeme Notega : graeme notega
Long and sleek! 길고 매끄러운! With Elvis as the hero of the day during the 1950s, whatever he drove become the car of the day. 엘비스와 1950 년 동안 하루 중의 영웅으로, 어쨌든 그는 오늘의 차를 운전되고있습니다. And Elvis loved the glamour that shiny new tail-fins exhibited. 엘비스를 사랑하고 새 꼬리 - 지느러미 반짝 이는 매력을 전시합니다. His fans loved them, too, which led to over thirty heart-stopping models being designed during the 1950s. 팬들을 사랑 그들도, 30 이상으로 이어진 심장 - 정지 모델이 1950 년 동안 설계되었습니다. No one cared back then whether cars were gas-guzzlers or whether the paint job would last, or whether the shiny chrome that protruded out the back begged to have dents inserted within the first few weeks. 아무도 신경 쓰지 그때는 기체 - guzzlers 것인지 여부를 자동차의 페인트 작업을 마지막으로, 또는 반짝 이는 크롬이 있는지 여부를 밖으로 도주했다가 다시 간청 dents 처음 몇 주 내에 삽입합니다.
The appeal of cars during the 1950s was more than just Elvis. 1950 년 동안의 자동차의 매력은 단순히 엘비스합니다. It was prestige and glamour for even the average working person. 그것은 일하는 사람의 평균 명성과 매력이 요구되는 경우. The feeling of luxury seeped into one’s feelings and emotions, and romance bloomed with respect while riding in these elegant vehicles. 그 느낌을 누릴 수의 감정과 정서를 하나의 침투, 그리고 낭만을 존중하는 동안 피어 승마와 차량이 우아합니다.
The Chrysler Town & Country Newport coupe which came out in 1950 didn’t have fins (they started creeping into the design around 1952). the 크라이슬러 타운 & 나라 뉴 포트 쿠페 1950 년에 나온이 없었어요 지느러미 (그들의 디자인을 시작으로 주변 덩굴 1952). Yet it wasn’t the typical car of the 1940s. 그러나 그것이 아니 었죠 차량의 전형적인 1940 년대합니다. Almost a dinosaur compared to today’s styles, the Newport featured distinctive, external wood framing (referred to as being a ‘Woodie’) and strongly appealed to the hunter and sportsmen. 오늘의 스타일을 비교하면 거의 공룡, 뉴 포트 주요 특징, 외부 목재 골조 (이하로서 'woodie')과 사냥꾼과 운동을 강력하게 호소합니다.
All Around Freestyling 모든 주위가 프리
June 24, 2007 2007년 6월 24일
All Around Freestyling 모든 주위가 프리
by: Chuck Smith : 척 스미스
It is versatile. 그것은 다양합니다. It is safe. 것이 안전합니다. It is powerful. 그것은 매우 강력합니다. It is confident. 이 자신감을합니다. It is smooth. 이 원활합니다. It is thoughtful. 그것은 사려 깊은합니다. It is the new Ford Freestyle. 그것이 새로운 포드 자유형합니다.
The new Ford Freestyle has set out new standards. 자유형의 새 포드 새로운 기준을 설정했습니다. It becomes the epitome of what a car should be. 그것이 차량의 개요는 어떻게되어야합니다. It has achieved dramatic levels in showing and providing comfort, versatility, and safety, and yet the Ford Freestyle is totally functional. 그것은 성취 수준에서 극적으로 보여주 제공 안락 다양성, 안전, 그리고 아직은 완전히 기능 포드 자유형합니다. It not only could transport passengers but it could also take in cargo as well. 그것은이화물 수송 승객도하지만 시간을 볼 수도있습니다. This vehicle has been made available to take in a maximum seven adults in its interior. 시간을 사용할 수있게 만든이 차량은 최대 7 개의 성인의 인테리어. For safety, it has the exclusive three-row Safety Canopy™ side curtain air bag system. 안전을 위해서, 지금까지 3 개 - 행 안전 캐노피 ™ 전용 사이드 커튼 에어백 시스템합니다.
This car is actually one of the five new vehicles and crossover products that will pave the way for the Ford Motor Company’s vision on providing the automobile world with new vehicles. 이 차량은 실제로 5 개의 새로운 차량과 크로스 오버 제품 중 하나를 포장하는 방법은 포드 자동차 회사의 비전을 세계에 제공하는 차량을 새 차량합니다. Included in the five new vehicles is the Ford Five Hundred. 5 개의 새로운 차량에 포함 포드는 500. The Ford Freestyle also gives the Ford Motor Company another feather in its cap because of its capacity to work well with new parts and power systems. 자유형에서는 포드 자동차 회사 포드의 또 다른 깃털의 능력을 위해 뚜껑을 새 부품 및 전력 시스템을 잘 작동합니다. This vehicle actually has advanced transmission because of the continuously variable transmission, or also known as the CVT. 이 차량을 지속적으로 변수 때문에 실제로는 고급 전송 전송, 또는 cvt라고도합니다. This CVT is very much responsible for the Ford Freestyle’s smooth shifting, unmatched performance, and fuel economy. 이것은 매우 많은 책임이있다 cvt 포드 자유형의 원활한 이동, 최고의 성능 및 연비합니다.
Online Car Auctions Can Take You for a Ride 온라인 자동차 경매를 타고 데려다 줄 수있어
June 24, 2007 2007년 6월 24일
Online Car Auctions Can Take You for a Ride 온라인 자동차 경매를 타고 데려다 줄 수있어
by: Charles Essmeier : 찰스 essmeier
The Internet has provided the public with a useful and convenient tool that makes it easier to do all manner of things than it used to be. 인터넷은 대중을 유용하고 편리한 도구를 제공하고 그 물건을보다 쉽게보다 모든 수단, 방법을 사용하여 할 수있습니다. One of these things, oddly enough, is the sale of motor vehicles. 이러한 것들 중 하나, 이상한 일이는 자동차의 판매를합니다. It seems strange that cars would sell well on the Web, as one would think that buyers would want to “kick the tires” before making a purchase. 그 차량이 잘 팔리는 것 이상의 웹, 하나로 그렇게 생각하니 구매자 싶다 "신라의 타이어를"구입하기 전에합니다. The success of eBay Motors, AutoTrader and other online sites devoted to the sale of motor vehicles would suggest otherwise, as business at those sites is thriving. 이베이의 성공은 자동차, autotrader 및 기타 온라인 사이트에 헌신적인 자동차의 판매를 제안은 그렇지 않으면, 그 사이트의 사업 번창합니다.
Consumers who wish to purchase a vehicle online should be aware of a popular scam perpetrated by crooks who wish to steal your money - the wire transfer scam. 온라인으로의 차량을 구입하고자 소비자를 알고 있어야합니다 사기꾼에 의해 인기가 사기를 행한 당신의 희망을 훔친 돈을 - 송금 사기를합니다. The seller offers a vehicle for sale that he or she doesn’t really have; they often just post a stock photo or one they found somewhere. 자동차 판매의 판매자는 그 또는 그녀는 진짜가되지 않습니다;을 느끼는 경우가 많습 포토 또는 하나의 발견 단지 어딘가에 게시합니다. The sellers often indicate that they are located in Europe, and they insist on a wire transfer, such as Western Union, for payment. the 셀러 종종 그들은 위치에 따르면 유럽에서, 그리고 그들이 주장하는 전신환과 같은 서양 조합, 지불합니다. Once the buyer sends the money, the seller vanishes, never to be heard from again. 일단 구매자를 보냅니다 돈이 없어진다의 판매자, 절대로 다시 연락을합니다.
Motorcycle Road Trips In North Florida: Jax Beach To Fernandina 자전거 도로 여행 노스 플로리다 :합니다 잭스 해변에 fernandina
June 23, 2007 2007년 6월 23일
Motorcycle Road Trips In North Florida: Jax Beach To Fernandina 자전거 도로 여행 노스 플로리다 :합니다 잭스 해변에 fernandina
by: Michael Talbert 로 : 마이클 talbert
With bike week just around the corner, bikers from all over the country are pulling their motorcycles out of winter storage and cleaning up their leathers in anticipation of a motorcycle rally like no other. 일주일에 단지 주변에 자전거 코너, 전국에서 폭주족의 오토바이가 당기는 그들의 가죽옷을 밖의 겨울 스토리지 및 청소를하고 집회에 들어갑니다처럼 오토바이를 다른합니다. While Daytona is definitely the place to be the week of March 5th, Florida offers some great stretches of road through pristine landscapes to some great biker destinations. 데이토 나가 정확한 장소를하는 동안 일주일은 3 월 5 일, 플로리다는 원시의 풍경을 통해 좋은 뻗어의 도로 멋진 오토바이를 목적지로합니다.
About an hour and a half north of Daytona on A1A lies the bustling beach community of Jacksonville Beach, which is where we will meet for the start of our road trip- because, well, that’s where I’m from! 북쪽으로 약 1 시간 반 북적거리는 데이토 나 비치 지역 사회에서 거짓말을 a1a 잭슨빌 비치, 어떤이 부분을 우리의 여행을 위해 모일 예정입니다의 시작 - 왜냐하면, 글쎄, 그게 어디 나부터! On any given day you’ll find bikes and bikers parked and hanging out at the Jax Beach Pier parking lot. 어느 날 자전거와 바이커를 찾을합니다 잭스 비치 부두에 주차하고 주차장에서 얼쩡거리기엔합니다. Just across the street is the famed biker bar Mango’s, a great place for bikers to meet, have some good home cooking and shoot some pool. 단지 건너편에 오토바이를 바는 유명 망고의 바이커가 좋은 곳입니다을 만나고, 좋은 홈 요리와 당구나합니다. Summer weekends will generally find some heavy metal band performing outside on the covered deck. 여름에 주말은 일반적 밖에서 찾아 야지 덮어 데크 중금속 밴드를 수행합니다. So put on your best leather motorcycle jacket and come on out to Mango’s to start our first north Florida road trip. 그래서 최고의 가죽을 입고 오토바이를 망고 재킷을 밖으로 나오세요 우리가 처음으로 북한의 플로리다 여행을 시작합니다.




















